الأربعاء، 24 أكتوبر 2012

نماذج ترجمة نصوص من العربية إلى اﻹنجليزية



جزء مترجم من كتاب " عبقرية محمد " من العربية إلى اﻹنجليزية 

النص العربى
 أهل الكفاءة لا أهل الثقة :
وكان النبى الرئيس يعلم أن الرئاسة لجميع المرؤسين  وليست للموافقين منهم دون المخالفين ، فيأمر قومه أن
" اتقوا دعوة المظلوم وﺇن كان كافرا ﻓﺈنها ليس دونها حجاب " .
وﺇذا قال هذا رئيس ونبى ﻓﺈنها لأولى السنن أن يتبعها الرؤساء كافة ، لأنهم لم يبعثوا لنشر الدين ومحو الكفر كما بعث الأنبياء.
لقد كانت سنة الرئاسة عند محمد هى سنة الصداقة ... فلو استغنى حكم عن الشريعة  لاستغنى عنها حكم هذا الرئيس الذى جاء بالشريعة لجميع متبعيه ..

الترجمة اﻹنجليزية :
Professionals no henchmen .
In the role of president , prophet Muhammad knew that he is president for all people no for who support him only, so he used to order his nation that : " "Be afraid from the curse of the oppressed even though he is an infidel , as there is no screen between his invocation and Allah."

So If a president and a prophet said that , It must be the first rule that all presidents should follow, because they are not sent to spread the religion and eradicate the faithlessness such as prophets.

The system of Muhammad 's presidency is friendship . So there is no way for any regime to give up Shariah 's laws , as if that could happen , the regime of this president who conveyed Shariah to all his followers, should be the first which abandon it.

رضوى .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق